Re: proszę o przetłumaczenie z polskiego na włoski
: 05 sie 2005, 20:08
autor: Visitor
czy otrzymałeś zdjęcia przesłam ci je na adres emeilowy, jeśli nie to poproszę Jarka zeby ci je przesłał
Re: proszę o przetłumaczenie z polskiego na włoski
: 12 sie 2005, 10:33
autor: Visitor
chce cie czuć ssać dotykać płone weż
mnie
Re: proszę o przetłumaczenie z polskiego na włoski
: 12 sie 2005, 12:43
autor: Visitor
Hai ricevuto le foto che ti avevo mandato sul tuo indirizzo email? Se no chiedero' Jarek di mandartele.
Re: proszę o przetłumaczenie z polskiego na włoski
: 12 sie 2005, 12:56
autor: Visitor
Dostalas zdjecia ktore ci wyslalem przez maila? Jesli nie powiem Jarkowi zeby Ci je wyslal.
Re: proszę o przetłumaczenie z polskiego na włoski
: 12 sie 2005, 16:36
autor: Visitor
mam wielka prosbe: jak sie po wlosku czyta "Ghia"?
>dż
ija<, czy >gija<, czy jeszcze inaczej????
Re: proszę o przetłumaczenie z polskiego na włoski
: 13 sie 2005, 17:32
autor: Visitor
Hej, na NIE "dzija", bo "h" przy "g" stwardnia "g", wobec tego będzie gia albo gija, chociaż
ja skłaniałabym się ku wersji "gia"
Re: proszę o przetłumaczenie z polskiego na włoski
: 28 lis 2005, 8:31
autor: Visitor
lódzie chodzą po naszym osiedlu z pitbulami lub z amstafami
to ih chobby