Strona 1 z 1

Re: z polskiego na niemiecki

: 06 sie 2005, 15:21
autor: Visitor
bardzo prosze o przetłumaczenie ponizszego tekstu, mam nadzieje ze dzieki temu znajde prace.' jestem tapicerem specjalizuje sie w remontach powozów konnych.przez 15 lat prowadziłem firme w polsce.ostatnie 5 lat pracowałem w firmie RESS-KUTSCHEN w SCHWEBCHEIM.szukam pracy.posiadam niemiecki paszport,mówie po niemiecku w stopniu komunikatywnym,prosze o odpowiedz na mój e-mail'.Temu kto mi to przetłumaczy z góry bardzo dziekuje.edek z k-kozla.

Re: z polskiego na niemiecki

: 06 sie 2005, 17:29
autor: Visitor
Ich bin ein Polsterer vom Beruf und ich spezialisiere mich auf die Kutschenreparaturen.
15 Jahre lang habe ich in Polen mein eigenes Unternehmen gefuehrt.
In der letzten 5 Jahre habe ich in der Firma Ress – Kutschen in Schwebheim gearbeitet.
Ich suche nach einer Arbeitsstelle. Ich besitze einen deutschen Pass und kann mich auf deutsch verstaendigen.
Bitte um die Nachricht unter meiner E-mail Adresse:

Re: z polskiego na niemiecki

: 06 sie 2005, 18:27
autor: Visitor
Bardzo, Bardzo dziękuje :* .

Re: z polskiego na niemiecki

: 24 kwie 2022, 9:56
autor: vlord