proszę o pezetłumaczenie z wloskiego na polski

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: proszę o pezetłumaczenie z wloskiego na polski

Postautor: Visitor » 10 sie 2005, 22:30

bardzo proszę o przetłumaczenie 2 zdań i podpowieć kt.óre z nich jest bardziej prawidłowe.
1zda. Mi hai fatto perdere la teste, il mio cuore sie svegaliato da un lungo sogno. pensawo che nessuna cosa tanto bella succedesse ancora nella mia vita.
2zda. Hai fatto perdere la testa a me, il mio cuore ha svegliato dal lunghosonno. Pensavo, che niente cosi bello non succedera gia nella mia vita.
Visitor
 


Re: proszę o pezetłumaczenie z wloskiego na polski

Postautor: Visitor » 10 sie 2005, 22:58

1 zdanie jest poprawne : sprawilas ze stracilem/lam glowe,moje serce obudzilo sie z dlugiego snu,myslalam/lem ze w moim zyciu juz nigdy nie zdarzy sie taka wspaniala rzecz.tylko pensavo przez V pozdrawiam
Visitor
 

Re: proszę o pezetłumaczenie z wloskiego na polski

Postautor: Visitor » 10 sie 2005, 23:49

bardzo, bardzo dziękuję za pomoc.
Visitor
 

Re: proszę o pezetłumaczenie z wloskiego na polski

Postautor: Visitor » 10 sie 2005, 23:53

bardzo, bardzo dziękuję za pomoc.

Jeszcze jedno pytanie jak napisć zamiast sprawiłaś - sprawiłeś?
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości