Re: jedno słowo four-inch (ang-pol)
: 16 sie 2005, 13:45
autor: Visitor
Proszę oprzetłumaczenie tego wyrazu (tłumacze napisy do filmu)
co to znaczy?? four-inch heels
za pomoc z góry dziękuję
Re: jedno słowo four-inch (ang-pol)
: 16 sie 2005, 13:49
autor: Visitor
Nie znam kontekstu, ale w dosłownym tłumaczeniu to oczywiście cztero calowe obcasy. (czyż
to nie brzmi głupio??

)
Re: jedno słowo four-inch (ang-pol)
: 16 sie 2005, 18:42
autor: Visitor
Dziękuję za pomoc, to chodzi raczej o to, kontekst jest taki ż
e tańczy na '4-calowych obcasach' (takich wysokich - w Ameryce i Angli chyba tak mówi,a, u nas mówi sie na wysokich u nich na 4-calowych)
Jeszcze raz dziękuję.