Re: Field divert (????)
: 24 sie 2005, 22:39
autor: Visitor
witam, tłumaczę dość skomplikowany tekst (elektronika, autoamtyka). Czy jest ktoś, kto wie co to jest field divert?? to jest rzeczownik i na pewno funkcjonuje w tym złoż
eniu,
dzieki
Re: Field divert (????)
: 25 sie 2005, 10:07
autor: Visitor
zmienne pole ? w odniesieniu do elektroniki to nawet by pasowalo ...
Re: Field divert (????)
: 25 sie 2005, 10:07
autor: Visitor
zmienne pole ? w odniesieniu do elektroniki to nawet by pasowalo ...
Re: Field divert (????)
: 25 sie 2005, 10:21
autor: Visitor
ja bym bardziej stawiał na "zmiana pola", divert to czasownik, jakby miało byc zmienne pole, to chyba bardziej pasowało by cos w rodzaju "divertal field", ale to tylko sugestia. pozdrawiam