Strona 1 z 1

Re: Z włoskiego na polski, PROSZĘ :))

: 26 sie 2005, 8:04
autor: Visitor
Czy byłby ktoś tak cudowny i przetłumaczył mi poniż…szą piosenkę:))
Mój luby napisał mi, ż…e jak ją słucha to myśli o mnie, ż…ebym to ja znała włoski...
Dziękuje przepięknie tłumaczom:))
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Con te partiro
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu,
con te io li vivro



Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.

Con te partiro.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro.
Con te partiro
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu,
con te io rivivivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esestono piu
con te partiro
Io con te

Re: Z włoskiego na polski, PROSZĘ :))

: 26 sie 2005, 11:31
autor: Visitor
Kiedy jestem sam ( chyba solo powinno byc)
marzę
i brakuje słów
i wiem ż…e nie ma światła
w pokoju jeśli brakuje słońca
jeśli Ciebie nie ma tutaj ze mną, ze mną
w oknach
pokaz wszystkim moje serce,
które zapaliłaś
zamknij we mnie światło
które spotkałaś na drodze

Wyjade z Tobą,
kraje których nigdy
nie widziałem i nie przezyłem z Tobą,
teraz tak, przeż…yje je
Wyjadę z Tobą,
na statkach przez morza
które, wiem to
nie, nie, nie istnieją już…,
z tobą je przeż…yję

Kiedy jestes daleko
marzę
i brakuje słów
tak, wiem
ż…e jesteś ze mna, ze mna
ty mój ksi꿅ycu jesteś tu ze mną
moje słońce jesteś tu ze mną
ze mną, ze mna, ze mną

Wyjade z Tobą,
kraje których nigdy
nie widziałem i nie przezyłem z Tobą,
teraz tak, przeż…yje je
Wyjadę z Tobą,
na statkach przez morza
które, wiem to
nie, nie, nie istnieją już…,
z tobą je przeż…yję ponownie
Wyjadę z Tobą,
na statkach przez morza
które, wiem to
nie, nie, nie istnieją już…,
wyjadę z Tobą
Ja z Tobą

Re: Z włoskiego na polski, PROSZĘ :))

: 26 sie 2005, 11:54
autor: Visitor
Dziękuje przepięknie:))))

Re: Z włoskiego na polski, PROSZĘ :))

: 26 sie 2005, 12:01
autor: Visitor
nie ma za co:)

Re: Z włoskiego na polski, PROSZĘ :))

: 26 sie 2005, 12:31
autor: Visitor
Nie powinno być 'solo' ;-) W oryginale jest 'sola' bo... to jest duet i ten fragment śpiewa Sarah Brightman.
Pozdrawiam

D.

Re: Z włoskiego na polski, PROSZĘ :))

: 24 kwie 2022, 14:26
autor: vlord