Re: odprawa celna - ang
: 26 sie 2005, 10:11
autor: Visitor
Hej. Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu takiego zadania: Towar musi byc odprawiony w naszym Urzedzie Celnym (pojazd bedzie plombowany) i zgloszony na granicy do odprawy ostatecznej.
Kasia
Re: odprawa celna - ang
: 26 sie 2005, 10:40
autor: Visitor
The goods must be inspected in our customs office (the vehicle will be sealed) and claimed at the border for the final customs clearance. H.
Re: odprawa celna - ang
: 26 sie 2005, 10:59
autor: Visitor
Hej..
ja powiedziałaby raczej:
the goods have to be cleared in our Customs Clearance (the vechicle will be sealed) and claimed at the border for the final clearance.
Karlita
