Strona 1 z 1

Re: ang. na pol.

: 27 sie 2005, 14:15
autor: Visitor
Mogłby ktoś to przetłumaczyć? Dwa zdania:
"I'll send the pictures back over the Net"
"What has gotten into her?"

Re: ang. na pol.

: 27 sie 2005, 14:24
autor: Visitor
I jeszcze to jedno: "Bargain basement of the airwaves"

Re: ang. na pol.

: 27 sie 2005, 19:11
autor: Visitor
Wyślę zdjęcia przez Internet.
Co w nią wstąpiło?
Tego trzeciego nie łapię :P

Re: ang. na pol.

: 27 sie 2005, 19:45
autor: Visitor
Wydaje mi się ż…e....
" To jest prawdziwa okazja na latanie"

Re: ang. na pol.

: 27 sie 2005, 21:37
autor: Visitor
A nie "odeślę"? Send back- to odeślę z powrotem chyba

Re: ang. na pol.

: 24 kwie 2022, 14:45
autor: vlord