Strona 1 z 1

Re: z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

: 06 wrz 2005, 21:39
autor: Visitor
(...) and some organisations removed the dotcom suffix from their names, so much did it become a synonym for failure.

nie daje sobie z tym rady :-(

Re: z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

: 06 wrz 2005, 21:59
autor: Visitor
spróbuj na stronce:

<http://www.translate.pl/>

choć istotny jest kontekst całości...

Re: z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

: 06 wrz 2005, 22:28
autor: Visitor
(...) niektóre organizacje usunęły przyrostek dotcom ze swoich nazw, tak bardzo zaczął być on utoż…samiany z poraż…ką.

ewentualnie:

w tak wielkim stopniu stał się on synonimem niepowodzenia.

"dotcom" oznacza po prosu końcówkę adresu internetowego ".com"

asdaf

Re: z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

: 06 wrz 2005, 23:43
autor: Visitor
dziekuje bardzo za pomoc!!!!! :)

Re: z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

: 24 kwie 2022, 17:23
autor: vlord