Prsze o przetłumaczenie: mas... ponerse en camino...
Re: poligloto przetłumacz!
: 14 wrz 2005, 17:14
autor: Visitor
Prsze o przetłumaczenie: mas... ponerse en camino...
Re: poligloto przetłumacz!
: 19 paź 2005, 12:54
autor: Visitor
Wszystko zalezy od kontekstu. Albo (jeśli to cale wyrazenie +plus 'cerca'), to znaczy 'zblizyc sie'; albo 'a więc/ale/co więcej... przygotować się/zacząć/rozpocząć/postarać się do drogi (do pójścia)'