Re: ang- pomocy !
: 15 wrz 2005, 9:26
autor: Visitor
Jak to moze brzmiec na polski - where this information is known at the time of manufacture .....
Kasia
Re: ang- pomocy !
: 15 wrz 2005, 11:33
autor: Visitor
No context given!!!
Np: w przypadku, gdy wiadomo o tym podczas procesu produkcyjnego
Re: ang- pomocy !
: 15 wrz 2005, 11:38
autor: Visitor
To moż
e róż
nie brzmieć po polsku:
W zależ
nosci od kontekstu np: w sytuacji, gdy wiadomo o tym podczas produkcji
Re: ang- pomocy !
: 15 wrz 2005, 19:45
autor: Visitor
Rozpazliwie prosze o pmoc w odnalezieniu internetowego slownika ang-pol jezyka instrukcji maszyn! Generalnie chodzi o to, ze tlumacze instrukcje obslugi drukarki trojwymiaroej i nie znam pojec technicznych!
Re: ang- pomocy !
: 15 wrz 2005, 20:05
autor: xeo
ja mam słownik techniczny to mogę sprawdzić, wrzuć zwroty lub lepiej całe zdania to się moż
e coś wykombinuje
