Re: prosze bardzo o przetlumaczenie plllliiisss
: 22 paź 2005, 19:25
autor: Visitor
Hope to hear you soon kisses.
a pozniej prosze mi peztlumaczyc takie zdanie..na angielski
Milosz chyba zaczynam tesknic za Toba mimo ,ze dobrze sie nie znamy.
Re: prosze bardzo o przetlumaczenie plllliiisss
: 23 paź 2005, 6:11
autor: Visitor
Milosz, despite we don't know each other very well I'm begging to miss you.
Bozena
Re: prosze bardzo o przetlumaczenie plllliiisss
: 23 paź 2005, 6:15
autor: Visitor
Sorry zapomnialam o tym Hope to hear you soon kisses - do uslyszenia, sle caluski
Re: prosze bardzo o przetlumaczenie plllliiisss
: 23 paź 2005, 12:23
autor: Visitor
Although we don't know each other well, I think I'm starting to miss you Milosz.
Re: prosze bardzo o przetlumaczenie plllliiisss
: 23 paź 2005, 12:31
autor: Visitor
'beginning' a nie 'begging' !