Re: "Neuaquise" - niemiecki
: 12 lip 2004, 20:51
"Neuaquise"
Proszę o przetłumaczenie tego słówka - nie znalazłem go w ż adnym dostępnym mi słowniku, ale wyszukiwarka potwierdza jego popularność.
Dodatkowo jakby ktoś zetknął się z poniż szymi zdaniami:
Er reckte sich selbstgerecht in die Hż˛he.
Wychodzi mi: Przeciągnął się naiwnie. - troche bez sensu i nie pasuje do kontekstu. Moż e: Wyprostował się arogancko? Czy ktoś to moż e zweryfikować?
Er zog die Schultern ein wenig vor. przygarbił się?
Najbardziej mi zależ y na słówku, a te 2 zdania, to jakby ktoś coś wiedział przy okazji.
Będę tu zaglądał choćby za miesiąc(:
Z góry dziękuję za ewentualną pomoc.
Proszę o przetłumaczenie tego słówka - nie znalazłem go w ż adnym dostępnym mi słowniku, ale wyszukiwarka potwierdza jego popularność.
Dodatkowo jakby ktoś zetknął się z poniż szymi zdaniami:
Er reckte sich selbstgerecht in die Hż˛he.
Wychodzi mi: Przeciągnął się naiwnie. - troche bez sensu i nie pasuje do kontekstu. Moż e: Wyprostował się arogancko? Czy ktoś to moż e zweryfikować?
Er zog die Schultern ein wenig vor. przygarbił się?
Najbardziej mi zależ y na słówku, a te 2 zdania, to jakby ktoś coś wiedział przy okazji.
Będę tu zaglądał choćby za miesiąc(:
Z góry dziękuję za ewentualną pomoc.