jak powiedzieć po angielsku "od najmłodszych lat( np lubiłam muzyke)"
Re: ang potrzebuje pomocy:)
: 20 lis 2005, 13:22
autor: Visitor
nie wiem czy mam racje , prosze o poprawe mnie
from childhood I have loved music. Since youngest ages I have loved music.
czy któres jest poprawne????????
Re: ang potrzebuje pomocy:)
: 20 lis 2005, 21:51
autor: Visitor
I liked music since I was a child.
Re: ang potrzebuje pomocy:)
: 21 lis 2005, 2:38
autor: Visitor
since early childhood
Re: ang potrzebuje pomocy:)
: 21 lis 2005, 12:02
autor: Visitor
since early ages i have liked music
Re: ang potrzebuje pomocy:)
: 23 lis 2005, 16:17
autor: Visitor
znam angielski bardziej potoczny a nie taki z ksiazek i wydaje mi sie ze zaden anglik czy amerykanin itd nie uzylby zwrotu 'since the early childhood' - to jest raczej tlumaczenie z j. polskiego powiedzieliby raczej 'since i was a kid/child i liked music' lub tez w miare tego co chca bardziej podkreslic 'i liked music since i was a kid'
Re: ang potrzebuje pomocy:)
: 23 lis 2005, 22:26
autor: Visitor
na tyle co ja znam angielski I HAVE LIKED MUSIC SINCE I WAS A CHILD o ile ją cały czas lubię