Strona 1 z 1

Re: to wyrazenie mnie po prostu powalilo;o)

: 24 lis 2005, 21:43
autor: Visitor
czy ktos wie moze jak powiedziec po angielsku: "to nie świadczy o mnie dobrze"?
dzięki!

Re: to wyrazenie mnie po prostu powalilo;o)

: 24 lis 2005, 21:54
autor: xeo
it is not to my credit

Re: to wyrazenie mnie po prostu powalilo;o)

: 24 lis 2005, 22:37
autor: Visitor
it doesn't tell anything good about me , jezlei chodzi ci o doslowne tlumaczenie

Re: to wyrazenie mnie po prostu powalilo;o)

: 24 lis 2005, 22:39
autor: Visitor
jezeli chodzi ci o bardziej doslowne tlumaczenie to: it doesn't tell anything good about me

Re: to wyrazenie mnie po prostu powalilo;o)

: 24 lis 2005, 22:43
autor: Visitor
dziekuje za odpowiedzi;o))))

Re: to wyrazenie mnie po prostu powalilo;o)

: 24 lis 2005, 22:45
autor: Visitor
alez prosze bardzo :)

Re: to wyrazenie mnie po prostu powalilo;o)

: 24 lis 2005, 22:45
autor: Visitor
It doesn't speak in your favour

Re: to wyrazenie mnie po prostu powalilo;o)

: 25 lis 2005, 10:05
autor: Visitor
it is not a credit to me w kontekscie disgraceful

Re: to wyrazenie mnie po prostu powalilo;o)

: 25 kwie 2022, 7:51
autor: vlord