Strona 1 z 1

Re: Prośba moż…e ktoś to przetłumaczyć

: 11 sty 2006, 20:58
autor: Visitor
Heute habe ich drei Bucher und funf Hefte mit. Dazu noch, wie immer, zwei Kulis, Taschentucher, das Portemmonaie und eine Telefonkarte. Und die Hasschlussel. Schminke und Lippenstift habe ich naturlich auch immer dabei. Das vergesse ich nie.




Na ja heute ist nicht besonders viel drin. Drei Hefte, eine Sonnenbrille, ein Discman, zwei CDs. Wie gesagt, nicht viel, aber das brauche ich eben heute.




DANKE

Re: Prośba moż…e ktoś to przetłumaczyć

: 12 lut 2006, 12:26
autor: Visitor
Dzisiaj mam trzy Ksiazki przy sobie i piec zeszytow ze soba. Do tego jeszcze, jak zawsze, 2 dlugopisy, husteczki, portmonetke (ja bym napisala Geldbeutel, bo portemonnaie brzmi malo niemiecko btw - dwa n a nie 2 m;) i karte telefoniczna. I klucz do domu (klucz jest rodzaju meskiego - Der Schluessel, wiec w tym przypadku zamiast die powinno byc den). Szminke i pomadke (dla mnie to to samo, ale moze i jest jakas roznica) mam oczywiscie tez zawsze przy sobie. Nie zapominam ich nigdy.

No tak dzisiaj nie ma specjalnie wiele w srodku. 3 Zeszyty, okulary przeciwsloneczne, discman, 2 plyty CD. Jak powiedzialam, nie duzo, ale to wlasnie dzisiaj potrzebuje.

Pozdrawiam
Ola

Re: Prośba moż…e ktoś to przetłumaczyć

: 25 kwie 2022, 16:17
autor: vlord