Re: A KYSZ! - macie jakieś pomysły jak to przetłumaczyć na angie
: 27 sty 2006, 16:19
autor: Visitor
Re: A KYSZ! - macie jakieś pomysły jak to przetłumaczyć na angie
: 27 sty 2006, 17:32
autor: Visitor
W wypadku, jesli chodzi o przepedzenie kota, psa, lub jakiegos natreta mozna uzyc zwrotu "shoo". Nie polecalbym tego w tekscie gdzie chodzi o przepedzenie ducha.
Re: A KYSZ! - macie jakieś pomysły jak to przetłumaczyć na angie
: 27 sty 2006, 17:33
autor: Visitor
Po rosyjsku to będzie PASZOŁ WON ))))
Re: A KYSZ! - macie jakieś pomysły jak to przetłumaczyć na angie
: 27 sty 2006, 18:12
autor: Visitor
Give me a blowjob! - Obciągaj! No way! Go away and take a jerk! - Ni chuja! Zwal sobie! Get off your butt! - Rusz dupę! Go fuck yourself! Up yours! - Pierdol się!/ Wsadź se palec w dupę!
Re: A KYSZ! - macie jakieś pomysły jak to przetłumaczyć na angie
: 27 sty 2006, 18:17
autor: Visitor
a to ciekawe jest...lol
Re: A KYSZ! - macie jakieś pomysły jak to przetłumaczyć na angie
: 27 sty 2006, 20:31
autor: xeo
shoo! away! begone!
Re: A KYSZ! - macie jakieś pomysły jak to przetłumaczyć na angie