Re: URGENT! tłumaczenie pol - ang
: 14 lut 2006, 20:04
autor: Visitor
pliki pobrane z internetu?
JAK TO PRZETŁUMACZYĆ? jako taken from internet czy moż
e macie jakąś inną propozycję?
Re: URGENT! tłumaczenie pol - ang
: 14 lut 2006, 20:20
autor: Visitor
ja bym napisał 'downloaded from the Internet'
Re: URGENT! tłumaczenie pol - ang
: 14 lut 2006, 21:42
autor: Visitor
Ja też
bym tak napisała:)
Re: URGENT! tłumaczenie pol - ang
: 14 lut 2006, 22:33
autor: Visitor
ludzie pomozcie jak mam napisac ze bedzie mi smutno przez dwa tygodnie bez zadnej wiadomosci??
Re: URGENT! tłumaczenie pol - ang
: 10 mar 2006, 13:46
autor: Visitor
I will be very miserable for 2 weeks without any message from you