Cześć. Moż
na je często wymieniać, ale nie zawsze. Jak się mówi 'cope with' albo 'deal with' w sensie dawania sobie rady z jakimś problemem albo nieszczęściem, to te wyraż
enia właściwie mają takie same znaczenie i moż
na je wymieniać. Myślę, ż
e czasami ludzie bardziej uż
ywają 'cope' jak chodzi o coś bardziej poważ
nego/trudnego jak wspomniane powyż
ej, ale nie koniecznie.
Trzeba jednak uważ
ać bo 'deal' ma też
sporo innych znaczeń i wtedy wiadomo, ż
e nie moż
na te słowa wymieniać. ('Cope' ma też
inne znaczenia ale mało znane i prawie nigdy nie uż
ywane).
I gdy się uż
ywa 'deal' w sensie dawania sobie rady, to musi następować 'with,'
ale jak się uż
ywa 'cope' to niekiedy nie musi.
np. nie moż
na powiedzieć "If you had no running water, how would you deal?" ale moż
na powiedzieć "If you had no running water, how would you cope?"
Po za tym to nie trzeba się martwić o tym które słowo uż
yć.