zwroty tłumaczenie
: 26 sie 2009, 20:39
Witam,
mam 2 zwroty do przetłumaczena
1. this subject puts me in a pickle - cos w stylu wahać sie??
2. to live on the down-low - to bylo z homosexuality zwiazane i czy to jest cos w stylu zyc w ukryciu, prowadzic 2 ż ycia
czy moze ktos zna jakies fajne i bardziej skomplikowane zwroty ktore mozna uzyc na ustnym pnja. takie perelki co zwalaja komisje z nog )
pozdrawiam i dziekuje
mam 2 zwroty do przetłumaczena
1. this subject puts me in a pickle - cos w stylu wahać sie??
2. to live on the down-low - to bylo z homosexuality zwiazane i czy to jest cos w stylu zyc w ukryciu, prowadzic 2 ż ycia
czy moze ktos zna jakies fajne i bardziej skomplikowane zwroty ktore mozna uzyc na ustnym pnja. takie perelki co zwalaja komisje z nog )
pozdrawiam i dziekuje