Get away (with it)!
: 12 lut 2011, 16:05
autor: inessska
Czy ktoś kiedys slyszal zeby native uzywal tego zwrotu Get away! w senise 'no jaaasne' / 'akurat'?? Widzialam go w wielu slownikach, ale ktos mi powiedzial ze tak sie owszem mowilo, ale w latach '50. ktos cos wie?
Re: Get away (with it)!
: 13 lut 2011, 23:40
autor: Gość
Mieszkałem w Stanach przez 30 lat i nigdy się nie spotkałem aby "Get away" był uż
yty w sensie "No jasne/akurat".
Re: Get away (with it)!
: 17 lut 2011, 19:29
autor: inessska
ehh...to ja nie rozumiem dlaczego nawet Longman Dictionary of Contemporary English i Macmillian takż
e podają ten zwrot...mogliby powyrzucać to, co się nie uż
ywa już
od 100 lat:( a tam był taki przykład:
"BrE spoken : used to say that you are very surprised by sth or do not believe it:He's been invited to a Buckingham Palace. - Get away!"
Re: Get away (with it)!
: 20 lut 2011, 4:04
autor: xeo
Hmmm... a czemu akurat "akurat/jasne"? Ja to odbieram raczej jako "leave" czyli "spadaj/nie zawracaj głowy/odejdź waść", bo ta informacja nie jest prawdziwa.
Re: Get away (with it)!
: 20 lut 2011, 5:49
autor: Gość
ja slyszalam ''get lost'' w tym sensie ale nmie get away.
Re: Get away (with it)!
: 20 lut 2011, 6:02
autor: xeo
No tak, ale Ty wszystko bierzesz dosłownie, a chodzi o sam sens tego wyraż
enia, a nie konkretne polskie słowo. Po prostu traktuj "get away" jak "leave".