Strona 1 z 1

Re: "gospodarstwo pomocnicze" po angielsku

: 06 kwie 2005, 7:03
autor: Visitor
czy ktoś wie, jak przetłumaczyć na angielski "gospodarstwo pomocnicze"?
z góry dziękuję za pomoc
:)

Re: "gospodarstwo pomocnicze" po angielsku

: 06 kwie 2005, 8:16
autor: Visitor
"supporting ..."
zależ…y o jakie gospodarstwo chodzi :)
jeśli rolne to: "farm"
jeśli domowe to: "household"

Re: "gospodarstwo pomocnicze" po angielsku

: 23 cze 2008, 9:25
autor: Gość
gospodarstwo pomocnicze...pewnie jednostki budż…etowej...nie polecam farm ani household...moze supporting plant lub opisowo plant/institution - setting apart from budgetary unit which hold suporting activities :?

Re:

: 23 gru 2019, 21:16
autor: volord2

Re:

: 17 kwie 2022, 16:00
autor: vlord

Re:

: 12 cze 2022, 9:55
autor: vlord
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
сайтинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинйоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоtuchkasинфоинфо