Re: Past Perfect Simple & Past Perfect Continuous :)
: 12 mar 2006, 16:43
Past Perfect Simple & Past Perfect Continuous
1. The man came into the police station and told the officer that he was
robbed / had been robbed.
Zaznaczyłam “was robbed” a powinno być „had been robbed” no rozumiem, ze
najpierw został obrabowany, to była czynność nr1, dopiero później poszedł na
policję, ale dlaczego nie moż e być „was robbed”? , co by to znaczyło, jakby
było „was robbed”?
2. Our best midfield player had been got / got injured and had to be taken
off the field after he had been playing for only about a quarter.
Zaznaczyłam “had been got” co było oczywiście złe, czy wogóle coś takiego
jak “had been got” istnieje?
No a resztę zrobiłam w miarę dobrze
Jeśli ktoś ma ochotę, to jeszcze moż e mi wytłumaczyć dlaczego....
3. Last year we visited the village where our mum had been living / had lived.
…. W tym zdaniu pasuje i „had been living” i „had lived” I czy jest jakaś
róż nica w znaczeniu?
4. Last week I crashed my car, witch I had been driving / had driven.
I tutaj też dwa pasują. Dlaczego? Jakby to moż na było przetłumaczyć?
5. When the dog saw us, it waved its tail happily. It had missed / had been
missing us terribly.
Tutaj też dwa pasują. Czy czymś się róż nią? Czym?
Pozdrawiam
Dziękuję
Matka Chrzestna
1. The man came into the police station and told the officer that he was
robbed / had been robbed.
Zaznaczyłam “was robbed” a powinno być „had been robbed” no rozumiem, ze
najpierw został obrabowany, to była czynność nr1, dopiero później poszedł na
policję, ale dlaczego nie moż e być „was robbed”? , co by to znaczyło, jakby
było „was robbed”?
2. Our best midfield player had been got / got injured and had to be taken
off the field after he had been playing for only about a quarter.
Zaznaczyłam “had been got” co było oczywiście złe, czy wogóle coś takiego
jak “had been got” istnieje?
No a resztę zrobiłam w miarę dobrze
Jeśli ktoś ma ochotę, to jeszcze moż e mi wytłumaczyć dlaczego....
3. Last year we visited the village where our mum had been living / had lived.
…. W tym zdaniu pasuje i „had been living” i „had lived” I czy jest jakaś
róż nica w znaczeniu?
4. Last week I crashed my car, witch I had been driving / had driven.
I tutaj też dwa pasują. Dlaczego? Jakby to moż na było przetłumaczyć?
5. When the dog saw us, it waved its tail happily. It had missed / had been
missing us terribly.
Tutaj też dwa pasują. Czy czymś się róż nią? Czym?
Pozdrawiam
Dziękuję
Matka Chrzestna