Strona 1 z 1

I do believe

: 26 kwie 2008, 0:53
autor: 93lenart
witam

zastanawia mnie forma gramatyczna w sformułowaniu: "We shall overcome, deep in my heart I do belive, we shall overcome" (Martin Luther King) Konkretnie chodzi mi o rolę, jaką pełni w tej wypowiedzi "do" - czy jest to podkreślenie, zaakcentowanie, wzmocnienie czasownika? Forma uroczysta, oficjalna, patos...?

Normalnie nie mówimy przecież… "I do believe" tylko "I belive" lub "I do". Do you speak English? Yes, I do - albo ew. I speak English - "I do speak" - chyba nie moż…emy tak powiedzieć? :)

pozdrawiam

Lenart

Re: I do believe

: 26 kwie 2008, 9:43
autor: xeo

Re: I do believe

: 27 kwie 2008, 13:26
autor: Gość
Do jest emfaza. Martin Luther King w zdaniu akcentowal wiare ruch czarnych i ich cell. Taki akcent toniczny pada na operatora --do.

Re: I do believe

: 12 gru 2019, 23:54
autor: volord2

Re: I do believe

: 09 kwie 2022, 8:34
autor: vlord

Re: I do believe

: 30 maja 2022, 9:20
autor: vlord
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
сайтинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинйоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоtuchkasинфоинфо