Apostrof saksoński ?? potrzebny czy nie ??
: 05 maja 2008, 19:20
autor: SwIeRsZcZ1
Witam ! Chce napisać zdanie : Poszedłem na dwugodzinny spacer...
Czy powinien napisać : I went for a two-hours' walk
czy jedynie:
I went for a two-hour walk ??
Re: Apostrof saksoński ?? potrzebny czy nie ??
: 05 maja 2008, 22:57
autor: Gość
I went for a two-hours' walk
Re: Apostrof saksoński ?? potrzebny czy nie ??
: 06 maja 2008, 15:33
autor: nit-picker
a two-hour walk
por. seveteen-year-old
jaka jest zasada?
: 07 maja 2008, 13:59
autor: Azaar
Kiedy powinniśmy napisać apostrof saksoński a kiedy nie? Od czego to zależ
y?
hmm..
: 07 maja 2008, 14:01
autor: Azaar
zresztą "TO" chyba jakoś inaczej się nazywa.. mam rację?
Re: Apostrof saksoński ?? potrzebny czy nie ??
: 11 maja 2008, 1:17
autor: Gość
na pewno powinno być :
I went for a two-hour walkprzy dopełniczu saksońskim zadajemy sobie pytanie: WHOSE???czyje??, a tu mamy do czynienia z wyraż
eniem dwu godzinny spacer- czyli funkcja przymiotnikowa- jaki -dwugodzinny
PRZEDKA
Re: Apostrof saksoński ?? potrzebny czy nie ??
: 11 maja 2008, 9:16
autor: przemeklew
Dopełniacz saksoński uż
ywamy kiedy mówimy ż
e coś jest czyjeś, np
rower Mike czyli
Mike's bike
Więcej tutaj:
http://www.angielski.edu.pl/rzeczowniki ... i_277.html
Re: Apostrof saksoński ?? potrzebny czy nie ??
: 24 sty 2012, 20:35
autor: compelling91
2 poniż
sze formy są poprawne:
a two-hour walk - kiedy uż
ywamy przedimka 'a' nie dodajemy końcówki 's' i apostrofu; przedimek tyczy się rzeczownika 'walk' - dwugodzinny spacer
two-hours' walk - tu nie moż
emy dodać przedimka 'a', bo w tym przypadku odnosiłby się do wyrazu z apostrofem ('hours') - nie moż
emy dodać przedimka 'a' do rzeczownika w liczbie pojedynczej