Ah ta night
: 12 sie 2008, 17:10
Spotkałem mnóstwo wyraż
eń u gwiazd, normalnych ludzi, wypowiedzi dwie dziwne rzeczy..
pół na pół wszyscy mówią IN i AT night, leksykony zas mówią, ż e tylko AT poprawne, explain me that please
i jeszcze... w znaczeniu cała noc to ALL NIGHT czy WHOLE NIGHT? Pani mówi ż e Whole, a All moż e być tylko w wyraż eniu All night long. Correct me if i'm wrong
pół na pół wszyscy mówią IN i AT night, leksykony zas mówią, ż e tylko AT poprawne, explain me that please
i jeszcze... w znaczeniu cała noc to ALL NIGHT czy WHOLE NIGHT? Pani mówi ż e Whole, a All moż e być tylko w wyraż eniu All night long. Correct me if i'm wrong