tłumaczenie -> przymiotniki
: 11 kwie 2010, 22:14
hejka,
mam taki problemik, czy w poniż szym fragmencie:
"Cathedral projects documenting service"
Cathedral odnosi się do projects czy moż e do service?
Jakie będzie poprawne tłumaczenie:
"Serwis dokumentujący projekty katedralne"
czy moż e
"Katedralny serwis dokumentujący projekty"
??
z góry dzięki za pomoc
mam taki problemik, czy w poniż szym fragmencie:
"Cathedral projects documenting service"
Cathedral odnosi się do projects czy moż e do service?
Jakie będzie poprawne tłumaczenie:
"Serwis dokumentujący projekty katedralne"
czy moż e
"Katedralny serwis dokumentujący projekty"
??
z góry dzięki za pomoc