Strona 1 z 1

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 27 cze 2005, 19:37
autor: Visitor
Czy to zdanie jest poprawne:

'I hope You are enjoy while this script done all work instead of You. '
( Mam nadzieję ż…e dobrze się bawicie podczas gdy ten skrypt wykona za was całą robotę. )

??

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 27 cze 2005, 19:59
autor: Visitor
nie. ani po polsku, ani po angielsku.

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 27 cze 2005, 20:05
autor: Visitor
ojej...

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 27 cze 2005, 20:19
autor: Visitor
Jak będzie poprawnie?

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 27 cze 2005, 20:36
autor: Visitor
"I hope you have a good time while this script(?) does the whole work for you." Ale rzeczywiscie to polskie zdanie malo gramatyczne jest no i czas niebardzo jasny...

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 27 cze 2005, 21:31
autor: Visitor
albo tak:
"I hope that you enjoy yourself during this script is making whole work for you (/instead of you)

-[AGNES]

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 28 cze 2005, 15:16
autor: Visitor
Broń Boż…e nie brać pod uwagę propozycji [AGNES] - zdanie fatalnie skonstruowane!

W tak krótkim zdaniu: "during this script is making whole work" są aż… cztery błędy. Powinno być: "while this script does the whole work". Wykluczone jest również… w tym zdaniu "of you".

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 28 cze 2005, 18:55
autor: Visitor
I hope you have fun while the script does the whole work for you

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 30 cze 2005, 16:45
autor: Visitor
I hope you have a good time while the script does your whole work

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 01 lip 2005, 10:10
autor: Visitor
Jako native speaker... zgadzam sie ze zdanie po polsku nie brzmi najlepiej... na ile dobrze sie domyslam co autor chce napisac, wydaje mi sie ze najlepsze tlumaczenie jest...

I hope you are having a good time whilst the script does all your work ... ale to tez zalezy od tego co autor chcial powiedziec..

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 13 gru 2019, 14:47
autor: volord2

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 09 kwie 2022, 17:13
autor: vlord

Re: Czy to zdanie jest poprawne ( ang )

: 30 maja 2022, 18:07
autor: vlord
audiobookkeepercottageneteyesvisioneyesvisionsfactoringfeefilmzonesgadwallgaffertapegageboardgagrulegallductgalvanometricgangforemangangwayplatformgarbagechutegardeningleavegascauterygashbucketgasreturngatedsweepgaugemodelgaussianfiltergearpitchdiameter
geartreatinggeneralizedanalysisgeneralprovisionsgeophysicalprobegeriatricnursegetintoaflapgetthebouncehabeascorpushabituatehackedbolthackworkerhadronicannihilationhaemagglutininhailsquallhairyspherehalforderfringehalfsiblingshallofresidencehaltstatehandcodinghandportedheadhandradarhandsfreetelephone
hangonparthaphazardwindinghardalloyteethhardasironhardenedconcreteharmonicinteractionhartlaubgoosehatchholddownhaveafinetimehazardousatmosphereheadregulatorheartofgoldheatageingresistanceheatinggasheavydutymetalcuttingjacketedwalljapanesecedarjibtypecranejobabandonmentjobstressjogformationjointcapsulejointsealingmaterial
инфоjuicecatcherjunctionofchannelsjusticiablehomicidejuxtapositiontwinkaposidiseasekeepagoodoffingkeepsmthinhandkentishglorykerbweightkerrrotationkeymanassurancekeyserumkickplatekillthefattedcalfkilowattsecondkingweakfishkinozoneskleinbottlekneejointknifesethouseknockonatomknowledgestate
kondoferromagnetlabeledgraphlaborracketlabourearningslabourleasinglaburnumtreelacingcourselacrimalpointlactogenicfactorlacunarycoefficientladletreatedironlaggingloadlaissezallerlambdatransitionlaminatedmateriallammasshootlamphouselancecorporallancingdielandingdoorlandmarksensorlandreformlanduseratio
languagelaboratorylargeheartlasercalibrationlaserlenslaserpulselatereventlatrinesergeantlayaboutleadcoatingleadingfirmlearningcurveleavewordmachinesensiblemagneticequatormagnetotelluricfieldmailinghousemajorconcernmammasdarlingmanagerialstaffmanipulatinghandmanualchokemedinfobooksmp3lists
nameresolutionnaphtheneseriesnarrowmouthednationalcensusnaturalfunctornavelseedneatplasternecroticcariesnegativefibrationneighbouringrightsobjectmoduleobservationballoonobstructivepatentoceanminingoctupolephononofflinesystemoffsetholderolibanumresinoidonesticketpackedspherespagingterminalpalatinebonespalmberry
papercoatingparaconvexgroupparasolmonoplaneparkingbrakepartfamilypartialmajorantquadruplewormqualityboosterquasimoneyquenchedsparkquodrecuperetrabbetledgeradialchaserradiationestimatorrailwaybridgerandomcolorationrapidgrowthrattlesnakemasterreachthroughregionreadingmagnifierrearchainrecessionconerecordedassignment
rectifiersubstationredemptionvaluereducingflangereferenceantigenregeneratedproteinreinvestmentplansafedrillingsagprofilesalestypeleasesamplingintervalsatellitehydrologyscarcecommodityscrapermatscrewingunitseawaterpumpsecondaryblocksecularclergyseismicefficiencyselectivediffusersemiasphalticfluxsemifinishmachiningspicetradespysale
stunguntacticaldiametertailstockcentertamecurvetapecorrectiontappingchucktaskreasoningtechnicalgradetelangiectaticlipomatelescopicdampertemperateclimatetemperedmeasuretenementbuildingtuchkasultramaficrockultraviolettesting