Postautor: xeo » 19 kwie 2007, 20:12
Z tłumaczenia moż
na pisać np. o narzędziach tłumacza, kompetencjach, odpowiednikach, wszelkiego rodzaju trudnościach w przekładzie (kultura, brak odpowiedników, zapoż
yczenia, wariacje itp.), moż
na porównywać jakieś przekłady, moż
na skupić się na jakimś rodzaju tłumaczeń (np. symultaniczne) lub porównać róż
ne rodzaje tłumaczeń (plusy, minusy itp.), moż
na się skupić na rodzaju języka uż
ywanego w róż
nego rodzaju tłumaczeniach (chociaż
by język reklam, tytuły filmów itp.), tłumaczenie jako przedmiot w szkole/na uczelni, tłumaczenie jako metoda nauki języka, strategie tłumaczenia, nieprzekładalność, wszelkiego rodzaju tematy związane ze słownikami itp. itd.