Food and cooking

It is difficult to find a traditional English restaurant in Britain. English people usually spend their leisure time in pubs which are considered to be something of a national institution in the United Kingdom. For many people, a public house is a place where they can not only drink beer or eat traditional English dishes such as roast beef, kidney pie, Yorkshire pudding or toad-in-the-hole but also talk to friends, listen to music and even play such games as darts or billiards. However, in most cities in Britain there are numerous Indian, Chinese, French, Greek or Italian restaurants which offer good food at competitive prices and are very popular.


IN A RESTAURANT


Waiter: Good evening. May I help you?
Guest: Good evening. We booked a table for two yesterday.
Waiter: Your name, Sir?
Guest: Smith. John Smith.
Waiter: Oh, yes. Table number three. This way, please.
Guest: May we sit here? We’d like a table in the corner.
Waiter: I’m sorry, Sir. This table is reserved.
Guest: All right then. Could we have the menu, please?


Waiter: Can I take your order, please?
Guest: Yes. We’d like sweet and sour pork and rice.
Waiter: Would you like anything to drink?
Guest I: We’d like a bottle of red wine, please.
Waiter: How about dessert?
Guest I: Let me see… Peaches and cream for me. What about you, darling?
Guest II: Custard and fruit would be nice, I think.
Waiter: Is that all?
Guest I: Yes, that’s all.


Guest: Waiter, could we have the bill, please!
Waiter: Certainly. Ten pounds fifty, please.
Guest: Here you are. Keep the change, please. That was a very good meal.
Waiter: Thank you very much.



Useful expressions:


to make one’s mouth water- pachnieć / wyglądać aż ślinka leci
It’s done to a turn- wspaniale ugotowany / upieczony
It’s very tasty!- to jest bardzo smaczne!
It’s delicious!- to jest przepyszne!
It looks good!- wygląda apetycznie!
It smells delicious!- pachnie wyśmienicie!


sweet- słodkie
salty- słone
bitter- gorzkie
sour- kwaśne
hot / spicy- pikantne
bland / tasteless- mdłe


plain- proste
rich- wyszukane
nutritious- pożywne
stale- nieświeże; czerstwe
rotten- zgniłe
mouldy- spleśniałe
raw- surowe
fresh- świeże
lean- chude (mięso)


Now, do the test below.

TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Tydzień języka angielskiego - do 40% taniej!

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

INVENT czy DISCOVER

“Discover” odpowiada w miarę ściśle, zarówno pod względem znaczenia, jak i składni, polskiemu czasownikowi ‘odkryć’ w jego sensie przenośnym. Opisuje on sytuację, w której dowi...

PERMIT czy ALLOW

Zarówno czasownik „allow”, jak i czasownik „permit” znaczą ‘pozwalać’, ‘zezwalać’, ‘dopuszczać (coś)’, np.:(1a) He allowed me to go to the d...

WIDE czy BROAD

Zarówno wyraz „broad”, jak i wyraz „wide” można tłumaczyć na język polski przy pomocy przymiotnika ‘szeroki’. Warto jednak zapamiętać, że „broad” z regu...

ONE w znaczeniu "JAKIŚ"

Zaimek "one" (dosł. 'jeden') funkcjonuje nie tylko jako wyraz zastępczy, odnoszący się albo do dowolnego egzemplarza jakiejś nazwanej wcześniej kategorii, albo do konkretnego jej okazu (np. "I need a ...

CORPORAL czy CORPOREAL

Przymiotnik “corporal” jest dość formalny i znaczy ‘cielesny’, np.:(1) Corporal punishment is banned in all Polish schools.Kary cielesne są zakazane we wszystkich polskich szko...

LICZEBNIKI - ZASADY UŻYCIA

W języku angielskim liczebnik poprzedza zazwyczaj liczony rzeczownik. Oto przykłady typowych konstrukcji z liczebnikami:(1) All of those twenty-five girls wanted to admit their guilt.Wszystkie te dwad...

IN FRONT OF czy AHEAD OF

Sformułowanie „in front of (something/somebody)” znaczy ‘naprzeciwko (czegoś/kogoś)’, ‘przed (czymś/kimś)’ i jest używane szczególnie wtedy, gdy odnosimy się do sta...

CORPSE, CORPS czy CORPUS

Rzeczownik „corpse” odnosi się do ‘zwłok’, ‘(martwego) ciała’, np.:(1a) His corpse was found in the cellar. Jego ciało znaleziono w piwnicy.(1b) *His corps was foun...

PŁEĆ - UNIKANIE SEKSIZMU W MOWIE

W sytuacjach, kiedy chcemy odnieść do jakiejś osoby przy użyciu zaimka osobowego, a jej płeć nie jest znana lub nie jest istotna (w szczególności, jeśli we wcześniejszej części zdania było użyte jedno...

ENSURE, ASSURE, czy INSURE

Czasownik „assure” znaczy ‘zapewniać (kogoś o czymś)’, np.:(1a) I assure you there is nothing to worry about.Zapewniam cię, że nie ma się o co martwić.(1b) *I ensure you there ...

Czasy przyszłe w przeszłości

Czynności i sytuacje, które w danym momencie w przeszłości postrzegane były jako przyszłe, są w języku angielskim opisywane w nieco odmienny sposób niż czynności, które są przyszłe z punktu widzenia t...

MUST czy HAVE TO

   Uczysz się do matury albo egzaminu językowego? Wielki zbiór ćwiczeń z języka angielskiego to praktyczne kompendium ćwiczeń i zadań, które spotkasz na każdym egzaminie.Sprawdź teraz >&...

BELOW czy UNDER

Angielskie przyimki "under" i "below" mogą odpowiadać polskiemu słowu 'poniżej'. W tym znaczeniu niejednokrotnie są używane zamiennie, np.:(1a) There was a signature under the photo.(1b) There w...

Przedimek angielski (article) - pomijani…

Przedimek angielski (article) - pomijanie Angielski przedimek (article) to jedno z najtrudniejszych zagadnień, jakie obejmuje gramatyka angielska. W niniejszym artykule omawiamy szczegółowo, kiedy ...

CONCEPT czy CONCEPTION

Wyraz “concept” oznacza ‘pojęcie (abstrakcyjne)’, ‘ideę’, ‘pomysł na realizację czegoś’, ‘koncepcję (twór myślowy)’, np.:(1) The concept of ...

APOSTROF (')

Apostrof służy do trzech zasadniczych celów:I. Zastępuje w zapisie jedną lub więcej ze specjalnie opuszczonych liter. Najczęściej używa się apostrofu do zaznaczenia pominiętych celowo liter w ściągnię...

Future Perfect

Czasu przyszłego uprzedniego (“future perfect”) używamy, gdy chcemy powiedzieć, że we wskazanym momencie w przyszłości będziemy mieli już za sobą jakąś czynność.. W zdaniach zbudowanych w ...

WEIGH czy WEIGHT

Wyraz "weigh" (wym. ) jest czasownikiem, a jego podstawowe znaczenia to 'ważyć (mieć określoną wagę)', 'zważyć (ustalić, ile coś waży)', 'odważyć (określoną ilość czegoś)' 'ciążyć (także...

AROUND czy ABOUT

Zarówno „about”, jak i „around” używane są jako przyimki (np. „about/around the garden” ‘po ogrodzie’) i przysłówki (np. „about/around thirty̶...

LITTLE czy SMALL

Przymiotniki "small" i "little" można przetłumaczyć na język polski jako 'mały', 'niewielki'. W tym ogólnym znaczeniu często występują zamiennie:(1a) I like little tomatoes.(1b) I like small t...

AFTER - kiedy znaczy 'POTEM'

Polacy uczący się języka angielskiego mają zwykle kłopoty z poprawnym użyciem słowa „after„ w przysłówkowym znaczeniu ‘potem‘, ‘później‘. Błędy wynikają z kalkowani...

MIND czy BRAIN

Rzeczownik „brain” oznacza ‘mózg’ lub ‘półkulę mózgu’, np.:(1a) The right brain controls the left-hand side of the body.Prawa półkula mózgu kontroluje lewą stronę c...

HARDLY, SCARCELY czy BARELY

Przysłówki „barely”, „hardly” i „scarcely” modyfikują znaczenie zdania, nadając mu sens negatywny (zdania takie przypominają często zdania zaprzeczone). Wyraz ̶...

LIKE

W amerykańskiej odmianie języka angielskiego bardzo często używa się wyrazu “like”. Występuje on przy tym między innymi w funkcjach, które są jeszcze na tyle nieoficjalne, że rzadko trafia...

SIC

Wyraz "sic" pochodzi z łaciny i odpowiada polskim wyrażeniom '(właśnie) tak, w taki sposób', '(świadomie) tak, w taki sposób (napisane)'. W języku angielskim pojawia się jedynie w stylu formalny...

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Introduction to Grammar Slammer

Welcome to Grammar Slammer! Looking for a specific rule to help you in your writing? Trying to decide between two similar words? A grammar checker helps you, but does not tell you why. Gra...

How to Use Grammar Slammer Deluxe

How to Use Grammar Slammer Deluxe! This program works like any other Web Site. If you can use an Internet browser, you can use Grammar Slammer Deluxe. Marked or Underlined Words Click on any M...

Sentence Fragments

Sentence Fragments (Incomplete Sentences) 1. A sentence must have a subject and a verb if it is to make sense. Incorrect: John, being a friendly computer salesman and baseball fan. (No verb) ...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

The Silence of the Lambs

DR. LECTER Good morning. CLARICE Doctor, we have a hard problem in psychological profiling. I want to ask for your help with a questionnaire. DR. LECTER "We" being the Behavioral Science Unit...

John Askham -Work While it is Day

Work While it is Day Work while it is yet day, for the night cometh on when no man can work. Work while the day is long, While the right arm is strong, While the life-blood is young, Night come...

Open Season

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian" Peter Bradshaw Friday October 13, 2006 The Guardian Here is a super-slick animation for kids that's full of wackiness and detail but has something weirdly un...

Hymn Kanady

O Canada! Our home and native land! True patriot love in all thy sons command. With glowing hearts we see thee rise, The True North strong and free! From far and wide, O Canada...

Smoke

EXT: DAY. ELEVATED SUBWAY TRAIN Against the backdrop of the Manhattan skyline, we see an elevated subway train heading toward Brooklyn. After a moment, we begin to hear voices. An animated...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

Loading ...