Food and cooking

It is difficult to find a traditional English restaurant in Britain. English people usually spend their leisure time in pubs which are considered to be something of a national institution in the United Kingdom. For many people, a public house is a place where they can not only drink beer or eat traditional English dishes such as roast beef, kidney pie, Yorkshire pudding or toad-in-the-hole but also talk to friends, listen to music and even play such games as darts or billiards. However, in most cities in Britain there are numerous Indian, Chinese, French, Greek or Italian restaurants which offer good food at competitive prices and are very popular.


IN A RESTAURANT


Waiter: Good evening. May I help you?
Guest: Good evening. We booked a table for two yesterday.
Waiter: Your name, Sir?
Guest: Smith. John Smith.
Waiter: Oh, yes. Table number three. This way, please.
Guest: May we sit here? We’d like a table in the corner.
Waiter: I’m sorry, Sir. This table is reserved.
Guest: All right then. Could we have the menu, please?


Waiter: Can I take your order, please?
Guest: Yes. We’d like sweet and sour pork and rice.
Waiter: Would you like anything to drink?
Guest I: We’d like a bottle of red wine, please.
Waiter: How about dessert?
Guest I: Let me see… Peaches and cream for me. What about you, darling?
Guest II: Custard and fruit would be nice, I think.
Waiter: Is that all?
Guest I: Yes, that’s all.


Guest: Waiter, could we have the bill, please!
Waiter: Certainly. Ten pounds fifty, please.
Guest: Here you are. Keep the change, please. That was a very good meal.
Waiter: Thank you very much.



Useful expressions:


to make one’s mouth water- pachnieć / wyglądać aż ślinka leci
It’s done to a turn- wspaniale ugotowany / upieczony
It’s very tasty!- to jest bardzo smaczne!
It’s delicious!- to jest przepyszne!
It looks good!- wygląda apetycznie!
It smells delicious!- pachnie wyśmienicie!


sweet- słodkie
salty- słone
bitter- gorzkie
sour- kwaśne
hot / spicy- pikantne
bland / tasteless- mdłe


plain- proste
rich- wyszukane
nutritious- pożywne
stale- nieświeże; czerstwe
rotten- zgniłe
mouldy- spleśniałe
raw- surowe
fresh- świeże
lean- chude (mięso)


Now, do the test below.

TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Prezenty językowe do 30% taniej!

Multikurs.pl

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

Zero Conditional

Angielskie zdania warunkowe - prawdy ogólne (Conditional 0)Niektóre zdania warunkowe mają charakter prawd ogólnych, np.:(1) If you meet an Englishman, speak English.Jak spotykasz Anglika, mów po angie...

TOWN czy CITY

Zarówno “city”, jak i “town” odpowiadają polskiemu słowu ‘miasto’. Wyraz “city” używany jest do określania większych miejscowości, np.:(1a) London is on...

BEZOKOLICZNIK

  Chcesz uczyć się języka, czytając kryminały? Angielski. Kryminał z samouczkiem dla początkujących. A Good Neighbour to doskonały sposób nauki!Sprawdź teraz >> ...

ONE w znaczeniu "JAKIŚ"

Zaimek "one" (dosł. 'jeden') funkcjonuje nie tylko jako wyraz zastępczy, odnoszący się albo do dowolnego egzemplarza jakiejś nazwanej wcześniej kategorii, albo do konkretnego jej okazu (np. "I need a ...

CROSS-LEGGED

Właściwe użycie określenia “cross-legged” może sprawiać kłopoty ze względu na podobieństwo do wyrażenia “with one’s legs crossed”. Określenia “cross-legged” o...

INFLICT czy AFFLICT

Czasownik „afflict” znaczy ‘sprawiać cierpienie’, ‘dotykać (o chorobie)’. Często występuje w stronie biernej („be afflicted by/with something”) w zdania...

Przyimki - Przestrzeń

Przyimka „in” używamy przede wszystkim do opisu położenia wewnątrz jakiejś większej całości:(1) There are two people in the building.W budynku są dwie osoby.(2) I was born in a small town ...

NEED - RÓŻNE UŻYCIA

Słowo "need" może występować jako czasownik modalny o znaczeniu 'musieć' (lub jako typowy czasownik o znaczeniu 'potrzebować, wymagać'."Need" użyte jako zwykły czasownik przyjmuje końcówkę "-...

AROUND czy ABOUT

Zarówno „about”, jak i „around” używane są jako przyimki (np. „about/around the garden” ‘po ogrodzie’) i przysłówki (np. „about/around thirty̶...

ŚWIĘTY

Spośród wyrazów, którym odpowiada w języku polskim słowo ‘święty’, “holy” występuje w wielu różnych kontekstach, natomiast “sacred” i “saint” mają znacz...

PERMIT czy ALLOW

Zarówno czasownik „allow”, jak i czasownik „permit” znaczą ‘pozwalać’, ‘zezwalać’, ‘dopuszczać (coś)’, np.:(1a) He allowed me to go to the d...

HOMOGENEOUS czy HOMOGENOUS

Słowa “homogeneous” i “homogenous” są używane niemal wyłącznie w tekstach formalnych (np. naukowych). Ze względu na zbliżoną pisownię bywają często utożsamiane lub mylone (takż...

MISPLACE czy DISPLACE

Czasownik "displace" oznacza 'zastępować', np.:(1a) In modern cuisine cream is being displaced by yoghurt.We współczesnej kuchni śmietana jest zastępowana jogurtem.(1b) *In modern cuisine cream is...

DRAUGHT, DRAFT czy DROUGHT

W brytyjskim angielskim rzeczownik "draught" oznacza m.in. 'przeciąg', np.:(1a) Could you close the door - I want to prevent this icy draught.Czy mógłbyś zamknąć drzwi - chciałabym zapobiec temu l...

Future Perfect Continuous

Czasu przyszłego uprzedniego ciągłego (“future perfect continuous”) używamy, chcąc powiedzieć, że we wskazanym momencie w przyszłości będziemy mieli już za sobą długotrwałe wykonywanie jak...

Future Continuous

Czas przyszły ciągły (“future continuous”) odnosi się do przyszłości, opisując zdarzenia, które będą miały w niej miejsce przez pewien czas. Oto jego podstawowa struktura: podmiot + “...

SUGGEST

Czasownik "suggest" oznacza 'proponować', 'sugerować' i łączy się w zdaniu z formą "-ing\":(1) Mary suggested going to the cinema. Mary zaproponowała pójście (żebyśmy poszli) do kina.Dopełnieni...

Okres warunkowy

Konstrukcje w trybie warunkowym to wypowiedzi typu 'zrobiłbym...', 'mógłbym...' itp. Używa się ich przede wszystkim w złożonych zdaniach warunkowych, występują jednak również samodzielnie. Charakt...

BESIDE czy BY

Aby w języku angielskim opisać bliskie położenie dwóch rzeczy, posługujemy się przyimkami „by” oraz „beside”. Obydwa odpowiadają polskiemu przyimkowi ‘obok’. „...

EVERY czy ANY

Mając na myśli to, że dana prawidłowość odnosi się do każdego elementu jakiegoś zbioru, posługujemy się często w języku angielskim słowami „any” ‘którykolwiek’, ‘jakikolw...

PRZYTACZANIE OPINII

Polacy mają nierzadko trudności z właściwym użyciem dwóch angielskich zwrotów: „according to somebody” oraz „in somebody’s opinion”, znaczących ‘wedle (kogoś)’...

ADULT i inne podobne wyrazy

Jako przymiotnik – tylko w pozycji przed rzeczownikiem – wyraz „adult” może znaczyć ‘dorosły’ lub ‘dla dorosłych’, np.:(1) Both young and adult readers ...

THROUGH, ACROSS, czy ALONG

Przyimek „across” ‘przez’ używany jest w do opisania ruchu po powierzchni, przemierzania jakiegoś obszaru np.:(1) Columbus sailed across the Atlantic. Kolumb żeglował przez Atl...

Przedimek angielski "A" oraz "AN"

Przedimek angielski "A" oraz "AN" Angielski przedimek (article) to jedno z najtrudniejszych zagadnień, jakie obejmuje gramatyka angielska. W niniejszym artykule omawiamy szczegółowo angielski przed...

UBIKACJA

Toalety w domach prywatnych nazywane są po angielsku w następujący sposób:(1) toilet(2) lavatory(3) water-closet/WC (4) loo(5) bathroomNależy zwrócić uwagę, że "water-closet/WC" to, inaczej niż w ję...

Subskrybcje

Zapisz się do subskrypcji aby codziennie otrzymywać wiadomości i uczyć się słowek
captcha 

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Introduction to Grammar Slammer

Welcome to Grammar Slammer! Looking for a specific rule to help you in your writing? Trying to decide between two similar words? A grammar checker helps you, but does not tell you why. Gra...

How to Use Grammar Slammer Deluxe

How to Use Grammar Slammer Deluxe! This program works like any other Web Site. If you can use an Internet browser, you can use Grammar Slammer Deluxe. Marked or Underlined Words Click on any M...

Sentence Fragments

Sentence Fragments (Incomplete Sentences) 1. A sentence must have a subject and a verb if it is to make sense. Incorrect: John, being a friendly computer salesman and baseball fan. (No verb) ...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

Hoover Street Revival

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"Shot on digital video in South Central Los Angeles, this is a studiously restrained, non-invasive documentary about the ministry of Jamaican-born Reverend Noel Jones...

T.S. Eliot-Preludes

Preludes I THE WINTER evening settles down With smell of steaks in passageways. Six o’clock. The burnt-out ends of smoky days. And now a gusty shower wraps 5 The grimy...

This column will change your life: Polit…

Today, a true tale of heroism that takes place not in a war zone, nor a hospital, but in Victoria station in London in 2007, during a tube strike. Our hero – a transport journalist and self-...

Carl Sandburg-The shovel man

The shovel man On the street Slung on his shoulder is a handle half way across, Tied in a big knot on the scoop of cast iron Are the overalls faded from sun and rain in the ditches; Spatter of ...

Allen Ginsberg-Sphincter

Sphincter I hope my good old asshole holds out 60 years it's been mostly OK Tho in Bolivia a fissure operation survived the altiplano hospital-- a little blood, no polyps, occasionally a small hemo...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

Loading ...