Russell Brand, voicing an Easter Bunny who wants to be a rocker is the main attraction of this cruddy kids' film that mixes live action and animation, says Peter Bradshaw



  1. Hop
  2. Production year: 2011
  3. Country: USA
  4. Cert (UK): U
  5. Runtime: 95 mins
  6. Directors: Tim Hill
  7. Cast: Chelsea Handler, Elizabeth Perkins, Gary Cole, Hank Azaria, Hugh Laurie, James Marsden, Kaley Cuoco, Russell Brand
  8. More on this film

Some films are known as bullet-proof: Hop could probably take a direct hit from a meteor twice the size of Saturn and still deliver enough celebratory box-office zeroes to fill a double-page ad in Variety. Like Alvin and the Chipmunks, Hop mixes animation with live action and it's a soulless and depressing film, with plasticky production design. The idea is that Fred, an aimless young guy played by James Marsden, is exasperating his father by still living at home with the folks – an idea that might have worked if he was in his teens or early 20s. Marsden is 37. Meanwhile, the cartoon Easter Bunny's kid EB, voiced by Russell Brand, yearns to be a rock'n'roll drummer, and becomes a buddy of Fred. There's some dodgy subliminal advertising for a certain confectionery company in one early scene. Equally dodgy is a kids' film giving a mention to Hugh Hefner's Playboy bunny empire. Yuck.


aimless : bezcelowy, pozbawiony celu

box-office : kasa (np. kina)

buddy : kumpel

bullet-proof : kuloodporny

celebratory : świąteczny

confectionery: cukierniczy

dodgy : ryzykowny, niebudzący zaufania

exasperate : irytować

folks : parents

subliminal advertising : reklama podprogowa

yearn : tęsknić, pragnąć

Nie masz uprawnień do komentowania


Wszystko do nauki języków


Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Czytelnia - treści losowe

Loading ...