Mam problemy z uż
yciem "OF" po "ING".
Nie rozumiem róż
nic pomiędzy tymi przykładami:
Sinking of Titanic - zatopienie Titanika (jest OF po ING)
Controlling Window Size - kontrolowanie wielkości okna (nie ma OF po ING)
Formatting Text Using CSS Style - formatowanie tekstu uż
ywająć stylów CSS (nie ma OF po ING).
Wszystko to brzmi dla mnie tak samo (jako dopełniacz) i nie rozumiem dlaczego w niektórych przypadkach OF nie występuje. Zatopienie Titanika brzmi tak samo jak kontrolowanie okna, tymczasem w pierwszym jest OF, a w drugim nie. Mój problem polega na tym, ż
e ja zawsze w takich zdaniach z dopełniaczem wstawiam OF po ING i chciałbym się poprawić, ż
eby tego nie naduż
ywać. Czy mógłby ktoś mi wytłumaczyć róż
nicę?
Pozdrawiam,
Krzysiek