In June 1925, nineteen-years old, Gertuda Ederle attempted to swim from France to England,but she didn't complete the distance with reason lack power.After this incident, people were saying that women's shouldn't swiming on the long distance and that They are inferior to mens.One year later,Gertuda tried again.On august 6th 1926,she dived into the water at Cap Gris-Nez in France but her father and sister were traveling with her handing Gertuda soup.In the afternoon the water worsened,but Gertuda was continueing swiming.On account of bad conditions Gertuda swam an extra fourteen miles.She swam thirty-five miles in 14 hours and 31 minutes.After returning to USA, two milion people were on the streets to welcome her.After an accident in 1933 she became blind nad partially disabled.She was spending a lot of time teaching deaf children.She is always best to be felt in the water
W czerwcu 1925 19 letnia Gertuda Ederle spróbowała przepłynąć z Francji do Anglii, ale ona nie ukończyła dystansu z powodu braku sił.po tym incydencie ludzie mówili ż
e kobiety nie powinny pływać na długie dystanse i ż
e one są gorsze od męż
czyzn.Rok później Gertruda spróbowała ponownie.6 sierpnia 1926roku ona zanurkowała w wodzie w Cap Gris-Nez w Francji ale jej ojciec siostra podróż
owali z nią podając jej zupę.Po południu woda pogorszyła się ale gertuda kontynuowała pływanie.Ze względu na złe warunki ona przypłyneła specjalne 35 mil w 14 godzin i 31 minut.Po powrocie do USA 2 miliony ludzi było na ulicach aby przywitać ją.Po incydencie w 1933 ona stała się głucha i częściowo niepełnosprawna.Ona spędzała wiele czasu na nauczaniu głuchych dzieci.Ona zawsze najlepiej będzie się czuła w wodzie
Proszę o sprawdzenie tekstu po ang. poprawność itd.