"renderka" po angielsku

słówka, kolokacje, phrasal verbs, idiomy, slang, przysłowia

Re: "renderka" po angielsku

Postautor: Visitor » 08 lip 2005, 7:38

Witam
Potrzebuje angielskiego odpowiednika slowa "renderka" jest to termin z branzy odziezowej. Z gory dziekuje.
Visitor
 


Re: "renderka" po angielsku

Postautor: Visitor » 08 lip 2005, 9:42

Jeśli dobrze zrozumiałam, do czego służ…y renderka, to będzie to "double chain stitch (decorative) sewing machine", czyli maszyna do szycia dwubiegowa łańcuszkowa.
Bywają też… renderko-lamowarki:
Lamowarka to "coverseam machine", albo "hemmer", jeśli służ…y do obszywania rąbków ubrań. Natomiast obrębiarka w sensie maszyny do obszywania krawędzi zszytych tkanin, ż…eby się nie strzępiły, to "serger".
Visitor
 

Re: "renderka" po angielsku

Postautor: Visitor » 08 lip 2005, 10:03

Bardzo, bardzo dziekuje, ale mam to slowo jeszcze w innym kontekscie - mocowac renderki.Chodzi chyba o scieg, ktory robi ta maszyna. Czy to bedzie "double chain stitch " ?
Visitor
 

Re: "renderka" po angielsku

Postautor: Visitor » 08 lip 2005, 10:35

Chyba raczej chodzi o mocowanie tej specjalnej maszyny do szycia, bo gdyby chodziło o ścieg, to chyba pisanoby o ściegu łańcuszkowym (albo jakimś innym). Gdyby chodziło o montowanie/mocowanie maszyny, to byłoby "fitting the (....) machine".
Visitor
 

Re: "renderka" po angielsku

Postautor: Visitor » 08 lip 2005, 11:17

Nie, to jest fragment opisu tworzenia bluzy, takze nie chodzi tu o mocowanie tej maszyny (np do podlogi)
Visitor
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości