prośba o krótkie tłumaczenie z niemieckiego

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: prośba o krótkie tłumaczenie z niemieckiego

Postautor: Visitor » 09 paź 2007, 7:31

Prowadzę korespondencję z niemieckim DHLem, niestety odpisują tylko po niemiecku. Byłbym ogromnie wdzięczny gdyby ktoś przetłumaczył następujący fragment maila od nich:

In einzelnen AusnahmefżĄllen kann in Ihrem Interesse zur KlżĄrung einer
Anfrage auch eine ausfżhrlichere Recherche notwendig sein. In diesem Fall bitten
wir Sie um etwas Geduld und bedanken uns im Voraus fżr Ihr VerstżĄndnis.
Sobald wir aktuelle Informationen vorliegen haben, werden wir Sie
dementsprechend umgehend informieren.

Bitte antworten Sie nicht auf diese Nachricht


Z góry dziękuję :)
Visitor
 


Re: prośba o krótkie tłumaczenie z niemieckiego

Postautor: Visitor » 09 paź 2007, 22:06

W poszczególnych przypadkach
Visitor
 

Re: prośba o krótkie tłumaczenie z niemieckiego

Postautor: Visitor » 09 paź 2007, 22:12

W poszczególnych wyjątkowych przypadkach w Państwa interesie moż…e być konieczne wyjaśnienie dotyczące oferty,a takż…e podanie obszernych danych. W takim przypadku prosimy Państwa o trochę cierpliwości i z góry dziękujemy za państwa wyrozumiałość. Jak tylko będziemy mieli aktualne informacje, natychmiast odpowiednio poinformujemy Państwa.

Prosimy nie odpowiadać na tę wiadomość. 8)
Visitor
 

Re: prośba o krótkie tłumaczenie z niemieckiego

Postautor: Visitor » 10 paź 2007, 9:38

Visitor
 

Re: prośba o krótkie tłumaczenie z niemieckiego

Postautor: Visitor » 10 paź 2007, 9:41

Wysyłam tłumaczenie tekstu,na który natrafiłam. Cieszę się, ż…e moja wiedza moż…e się na coś przydać. Jeż…eli będę w stanie i będzie taka potrzeba służ…ę pomocą.
Małgorzata

"W tym wypadku/wyjątku moż…e być konieczne w Pana sprawie do wyjasnienia /zapytania szczegółowe/dokładne poszukiwanie. Prosimy o trochę cierpliwości i dziękujemy z góry za zrozumienie. Wkrótce bedziemy mieć aktualne informacje i Pana stosownie natychmiast poinformujemy.

Proszę nie odpowiadać na tę wiadomość."
Visitor
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości