Prośba o przetłumaczenie 2

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Prośba o przetłumaczenie 2

Postautor: M.Koza » 20 paź 2007, 16:58

Mam prośbę czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć i ułoż…yć po angielsku w logiczną całość ten tekst
Jesteśmy 5-osobową ekipą remontowo budowlaną z doświadczeniem nabytym w dotychczasowych pracach w Polsce i za granicą (przede wszystkim Londyn).
Wykonujemy takie prace jak:
- tynkowanie, szpachlowanie
- ścianki działowe murowane i gipsowo-kartonowe,sufity podwieszane
- malowanie
- montaż… stolarki okiennej i drzwi
- inne prace ogólnobudowlane i wykończeniowe
OD DEMOLKI DO DEKORATORKI

Z góry dziękuję
M.Koza
newbie
 
Posty: 1
Rejestracja: 01 sty 1970, 1:00


Re: Prośba o przetłumaczenie 2

Postautor: Danae21 » 22 paź 2007, 16:13

We are a team of five people dealing with renovation and building, with experience gained from previous jobs in Poland and abroad (London mainly).
We offer:
-plastering and filling
-brick , plaster and cardboard partition walls,suspended ceilings
-painting
-window and door frames' installation
-other building and finishing works
FROM DEMOLISHING TO DECORATING (nie bedzie rymu njestety ) ;)
Danae21
greenhorn
 
Posty: 93
Rejestracja: 08 lut 2005, 0:00




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości