Zwroty z czasownikiem - jak je przetłumaczyć ?

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Zwroty z czasownikiem - jak je przetłumaczyć ?

Postautor: tutaton » 06 mar 2009, 21:48

Dzień dobry.

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu trzech zwrotów.

break up

make an excuse

tend to


T. klasa VI
tutaton
 


Re: Zwroty z czasownikiem - jak je przetłumaczyć ?

Postautor: Lolex » 18 mar 2009, 20:50

Warto pamiętać, ż…e tłumaczenie zależ…y od kontekstu. Np. słowo "łamać" przetłumaczymy inaczej, gdy chodzi o łamanie gałęzi, a inaczej w zwrocie "nie łam się"...


tutaton pisze:Dzień dobry.

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu trzech zwrotów.

break up - zerwać z kimś (z kim było się w związku)

make an excuse - usprawiedliwić się

tend to - mieć tendencję, skłonności do czegoś; moż…e też… być: mieć w zwyczaju coś robić.


T. klasa VI



Ale, jak już… pisałam, bez kontekstu nie da się w 100% trafić w kontekst, o który pytasz!
Lolex
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości