stop-motion

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: stop-motion

Postautor: Visitor » 08 kwie 2005, 13:46

Czy stop-motion tłumaczy się tylko jako "stopklatka", czy ma jeszcze inne tłumaczenia?
Np.w wyraż…eniu ' like an opening flower in stop-motion'
Visitor
 


Re: stop-motion

Postautor: Visitor » 08 kwie 2005, 13:49

jak na mój gust to w tym wyraż…eniu znaczy to właśnie "stopklatka" ale nie jestem pewna na 100%...
Visitor
 

Re: stop-motion

Postautor: Visitor » 08 kwie 2005, 13:54

zależ…y czy to będzie odnosiło się do otwierajacego się kwiatu, czy do rozkwitającego. Sam już… nie wiem...
Visitor
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości