z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

Postautor: Visitor » 06 wrz 2005, 21:39

(...) and some organisations removed the dotcom suffix from their names, so much did it become a synonym for failure.

nie daje sobie z tym rady :-(
Visitor
 


Re: z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

Postautor: Visitor » 06 wrz 2005, 21:59

spróbuj na stronce:

<http://www.translate.pl/>

choć istotny jest kontekst całości...
Visitor
 

Re: z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

Postautor: Visitor » 06 wrz 2005, 22:28

(...) niektóre organizacje usunęły przyrostek dotcom ze swoich nazw, tak bardzo zaczął być on utoż…samiany z poraż…ką.

ewentualnie:

w tak wielkim stopniu stał się on synonimem niepowodzenia.

"dotcom" oznacza po prosu końcówkę adresu internetowego ".com"

asdaf
Visitor
 

Re: z ang na pol, bardzo prosze o pomoc

Postautor: Visitor » 06 wrz 2005, 23:43

dziekuje bardzo za pomoc!!!!! :)
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości