Niemogę przetłumacyć 2 zdań. Pomóż…cię proszę

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Niemogę przetłumacyć 2 zdań. Pomóż…cię proszę

Postautor: Visitor » 05 lut 2006, 19:18

Przeszukałem wszystkie słowniki w domu, w internecie tez nie mogę znaleźć chodzi o dwa zdania :
1. Technik Ratownictwa Medycznego ( chodzi otytuł zawodowy lub jego odnośnik w języku ang. )
2. Policealne Studium Zawodowe ( z tego co wiem w Angli nie ma szkół policealnych, ale piszę CV po ang. i nie wiem jak to napisać )

Z góry dziękuje !!!
Visitor
 


Re: Niemogę przetłumacyć 2 zdań. Pomóż…cię proszę

Postautor: Wirginia_M » 06 lut 2006, 22:55

Medical Rescue Engeneer
Vocational School
Wirginia_M
newbie
 
Posty: 19
Rejestracja: 30 sty 2006, 0:00

Re: Niemogę przetłumacyć 2 zdań. Pomóż…cię proszę

Postautor: Wirginia_M » 06 lut 2006, 22:55

znaczy Engineer
Wirginia_M
newbie
 
Posty: 19
Rejestracja: 30 sty 2006, 0:00

Re: Niemogę przetłumacyć 2 zdań. Pomóż…cię proszę

Postautor: jsawiuk » 07 lut 2006, 14:01

Jak nie moż…esz nigdzie znaleźć, to szukaj tu: http://www.proz.com/?sp=ksearch
jsawiuk
newbie
 
Posty: 4
Rejestracja: 07 lut 2006, 0:00

Re: Niemogę przetłumacyć 2 zdań. Pomóż…cię proszę

Postautor: smartie » 07 lut 2006, 14:32

a moż…e:

Post-Secondary Medical College - tak bym wybrnęła
obtained title: paramedic
- tu jestem pewna

ja bym tak napisała w CV.
pozdrawiam, s.
smartie
junior fellow
 
Posty: 162
Rejestracja: 02 sie 2005, 23:00

Re: Niemogę przetłumacyć 2 zdań. Pomóż…cię proszę

Postautor: seth » 07 lut 2006, 15:35

Jakoż…e sam jestem ratownikiem i pracowałem w tym zawodzie w Anglii to z czystym sercem moge zarekomendować dwie nazwy:
a) Medical Rescuer - jest to oficjalny tytuł jaki uzyskuje sie po ukończeniu technikum ratownictwa
b) Paramedic - jest to nazwa powszechnie uż…ywana w Anglii dla Ratowników
seth
newbie
 
Posty: 8
Rejestracja: 04 lut 2006, 0:00



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości