Witam,
Chcialabym zasiegnac Waszej pomocy; otóż
jak poprawnie przetłumaczyć 'druż
yna rycerska zawołania...' oraz 'bractwo rycerskie'.
O ile sie nie mylę kiedyś spotkałam się z angielskim słowem określąjcym grupę ludzi odtwarzającą jakiś okres historyczny, czy moze Wy również
mieliście z takowym rzeczownikiem do czynienia?
Pozdrawiam serdecznie