Mam pytanie

Ostatnio tłumaczyłem sobie tekst jednej piosenki i natrafiłem na zwrot, którego ni jak nie moge sobie przetłumaczyć. Chodzi mianowicie o "bible black" (cały zwrot brzmiał "the sky was bible black"). Nie wiem, czy chodzi po prostu o bardzo ciemnie niebo (ale chyba tak

) i interesuje mnie skąd wziąl się taki zwrot. Pomóż
cie jak moż
ecie
