Bardzo proszę o pomoc-krótkie tłumacznie z włoskiego na pols

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Bardzo proszę o pomoc-krótkie tłumacznie z włoskiego na pols

Postautor: Visitor » 18 lip 2005, 21:45

Witam
Proszę o przetłumaczenie włoskiego tekstu. Z góry bardzo dziękuje

Amaranto 127
(dal 4 aprile 1936 al 27 luglio 1938). Pedane, parafanghi e fari in nero. Tetto ribaltabile in alpaca rossa fino
al 2 giugno 1937, poi alpaca nera. A richiesta, finizioni interne in pelle o finta pelle

pozdrawiam
Lukasz
luki2cv@poczta.fm
Visitor
 


Re: Bardzo proszę o pomoc-krótkie tłumacznie z włoskiego na pols

Postautor: Visitor » 18 lip 2005, 22:08

Amaranto 127 (podejrzewam, ż…e to jakaś nazwa własna)
(Od 4 kwietnia 1936 do 27 lipca 1938). Podnózki, błotniki i reflektory na czarno. Dach odwracany/wywracany z czerwonej alpagi (to taka tkanina) do 2 czerwca 1937, potem z alpagi czarnej. Na prośbę, wykończenia wewnetrzne w skórze lub sztucznej skórze.

Proszę bardzo.Pozdrawiam równiez. Guen.
Visitor
 

Re: Bardzo proszę o pomoc-krótkie tłumacznie z włoskiego na pols

Postautor: Visitor » 18 lip 2005, 22:15

ślicznie dzękuje i polecam sięna przyszłość :-) POZDRAWIAM
Visitor
 

Re: Bardzo proszę o pomoc-krótkie tłumacznie z włoskiego na pols

Postautor: Visitor » 18 lip 2005, 22:27

Nie ma za co. Kiedy tylko bedziesz potrzebował.
Pozdrowionka.Guen.
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości