Proszę ślicznie o przetłumaczenie słówek kilku z niemieckieg

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Proszę ślicznie o przetłumaczenie słówek kilku z niemieckieg

Postautor: Visitor » 24 lip 2005, 20:11

Proszę ślicznie o przetłumaczenie słówek kilku z niemieckiego na polski. :) W sumie to są zdania, ale bardzo proszę!!! =)
"Ich hab mich sehr da drżber gefreut, dass du mir geschriben hast."
"Ich werde jetzt mal was żber mich schreiben."
"Ich glaube nicht, dass ich nochmal nach Police kommen kann. Ich bin schon zu alt dafżr um nochmal mitzukommen. Aber vielleicht kż˛nnen wir uns ja doch nochaml sehen. Auf jeden Fall bekommst du ein Foto von mir, damit du mich nich vergisst."
"Mir fżĄllt einfach nichts mehr ein."
"Hab dich lieb!"
Z góry bardzo dziękuję, bo nie mogę sobie z tym poradzić. Pozdrowionka! :) :)
Visitor
 


Re: Proszę ślicznie o przetłumaczenie słówek kilku z niemieckieg

Postautor: Visitor » 24 lip 2005, 20:57

1.Bardzo sie ciesze, ze do mnie napisales.
2.Teraz napisze cos o sobie.
3.Nie sadze, zebym mogla przyjechac do Polic ponownie. jestem juz za stara, zeby sie znowu "zabrac" ale byc moze mozemy spotkac sie ponownie. W kazdym razie dostaniesz ode mnie zdjecie, zebys o mnie nie zapomnial. Nic wiecej nie przychodzi mi do glowy. Kocham Cie.

Powodzenia w znajomosci:)
Visitor
 

Re: Proszę ślicznie o przetłumaczenie słówek kilku z niemieckieg

Postautor: Visitor » 24 lip 2005, 21:44

lieb haben niekoniecznie oznacza kochać, moż…e również… znaczyć: lubię Cię
Visitor
 

Re: Proszę ślicznie o przetłumaczenie słówek kilku z niemieckieg

Postautor: Visitor » 25 lip 2005, 15:44

true, true:) zebys sie nie napalil za bardzo;)
Visitor
 

Re: Proszę ślicznie o przetłumaczenie słówek kilku z niemieckieg

Postautor: Visitor » 25 lip 2005, 20:28

Strasznie mocno Ci dziękuję... Nie wiem jak będzie z tą znajomością, ale znamy się duż…o ponad rok i widzieliśmy się około raz w miesiącu... No, ale teraz On już… do Polski nie będzie przyjeż…dż…ał... Łeeee... Jeszcze raz dzięki. P.S. Wogóle trochę mnie to rozbawiło, bo to ja jestem dziewczyną, a pisał to chłopak, a Wy przetłumaczyłeś/aś to, ż…e dziewczyna pisze do chłopca...hehe Ale skąd mogłeś/aś wiedzieć. Papatki!!! :) :) :)
Visitor
 

Re: Proszę ślicznie o przetłumaczenie słówek kilku z niemieckieg

Postautor: Visitor » 25 lip 2005, 20:44

Strasznie mocno Ci dziękuję... Nie wiem jak będzie z tą znajomością, ale znamy się duż…o ponad rok i widzieliśmy się około raz w miesiącu... No, ale teraz On już… do Polski nie będzie przyjeż…dż…ał... Łeeee... Jeszcze raz dzięki. P.S. Wogóle trochę mnie to rozbawiło, bo to ja jestem dziewczyną, a pisał to chłopak, a Wy przetłumaczyłeś/aś to, ż…e dziewczyna pisze do chłopca...hehe Ale skąd mogłeś/aś wiedzieć. Papatki!!! :) :) :)
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości