PROSZĘ  O PRZETŁUMACZENIE....WŁOSKI

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: PROSZĘ  O PRZETŁUMACZENIE....WŁOSKI

Postautor: Visitor » 07 sie 2005, 11:39

carissima zia,
come stai?spero di tutto va bene.non ho scritto da molto tempo.fra qualche

giorni fino le vacanze e comincio l'anno dell'universita.All'universita
tutto va bene.ho buone notizie(non so come si scrive).Ho dimenticato molto

in italiano.Ti mando qualche foto;scrivero ancora.Come stanno Joachim e
Trix?Puoi mandarmi una foto con Te,Joachim,Trix?Sono curiosa se
cambiarvi.salutami tutti e ti bacio moltissimo.Kasia


Cara Kasia,
Grazia per le belle foto. Hai un amigo??
Hai lezione al universita della lingua inglese?Se e piu facile scrivere in

inglese puoi fare. Che peccato che non so la lingua polacca.So leggere ma

non so scrivere.Joachim e Trix stanno bene. Joachim ha lavorato una
settimana in San Francisco. Ritorna oggi a casa.
Hai scritto che fra alcuni giorni commincia l'universita.Sono adesso
troppo
tardo con pagare la somma per la prima semestre? Fami sapere quanto c'e
per
tu e per Karolina. Ti la mandero. Prendero foto fra pocco di Joachim e
Trix
e me.E le mandero.
Ancora un anno e hai finito gli studi. Che prestaizone! Anche per vostra
mama,che la ha reso possibile.
Buona fortuna l'anno prossimo.
E chi e questo giovane?
Saluti per tutti.
Bieke.
Visitor
 


Re: PROSZĘ  O PRZETŁUMACZENIE....WŁOSKI

Postautor: Visitor » 07 sie 2005, 13:52

Tłumaczenie.
Droga ciociu!
Jak się masz? Mam nadzieję, ż…e wszystko w porządku i po prostu nie pisałaś od dłuż…szego czasu. Za kilka dni kończą się wakacje i zaczynam naukę na uniwersytecie. Na uniwersyteie wszystko w porządku. Mam dobre notatki (nie wiem jak się pisze). Pamiętam duż…o włoskich slów. Wyślę Ci fotografię i napiszę jeszcze. Jak się czuje Joachim i Trix. Moż…esz mi wysłać fotografię z Tobą Joachimem i Trix? Jestem ciekawa, czy się zmienili.
pozdrawiamy wszystkich, całuję Kasia.


Droga Kasiu!
Dziękuję za piękne zdjęcie. Masz przyjaciela??
Uczysz się angielskiego na uniwersytecie? Jeż…eli łatwiej Ci pisać po angielsku, pisz w tym języku. Szkoda, ż…e nie znam polskiego. Potrafię czytać, ale nie umiem pisać. Jaochim i Trix mają się dobrze. Joachim pracował przez tydzień w San Francisco. Dziś wraca do domu.
Napisałaś, ż…e za kilka dni rozpoczynasz studia. Czy już… za późno, ż…eby zaplacić za pierwszy semestr? Napisz ile to kosztuje dla Ciebie i Karoliny? Wyślę potrzebną sumę.
Wkrótce zrobię zdjęcie z Joachimem i Trix i wyślę.
Za rok kończysz studia. Co za osiagnięcie! Również… dla waszej mamy, która tak na to liczyła.
Duż…o szczęścia w przyszłym roku.
Kim jest ten młody?
Pozdrowienia dla wszystkich.
Bieke.
Visitor
 

Re: PROSZĘ  O PRZETŁUMACZENIE....WŁOSKI

Postautor: Visitor » 07 sie 2005, 18:17

Dziekuję!!!!!!!!!!
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości