angielski na polski

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: angielski na polski

Postautor: Visitor » 10 sie 2005, 19:39

Napisy do filmu:
Czy ktoś mi pomoż…e przetłumaczyć.

Quite a party last night.
You can say that again.

Why is it you guys can never hit the bowl ?
You know, if this guy took Viagra,
you're lucky he hit the floor and not the ceiling.


Hey, baby, you talk to the guy that got capped in your section tonight ?

You might want to work the scene.(chodzi o śledztwo)

It's kind of like seeing a one-night stand|in the morning for the first time.
Visitor
 


Re: angielski na polski

Postautor: Visitor » 13 sie 2005, 17:21

Proszę o ponowną pomoc w przetłumaczeniu tych zdań.
Z góry dziekuję
Visitor
 

Re: angielski na polski

Postautor: xeo » 13 sie 2005, 18:40

A ile masz lat ? bo to tekst powyzej 18 :)))
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: angielski na polski

Postautor: Visitor » 13 sie 2005, 21:04

Mam 19 lat, a ten film to CSI: Las Vegas (Kryminlane Zagadki Las Vegas),
Czy moż…e ktoś mi to przetłumaczyć, to przecież… nie jest ż…adna tematyka XXX.
Visitor
 

Re: angielski na polski

Postautor: xeo » 13 sie 2005, 22:12

No ale jak mozna to tlumaczyc nie widzac sceny ? o wymiotowanie tam chodzi ? ze faceci nie umieja hit the bowl tylko narobia zawsze obok ? :D a skoro wzial Viagre to tamto nastepne zdanie kazdemu nastolatkowi latwo pojdzie.

one-night stand - to jest numerek na jedna noc a nastepnej nocy inny facet/babka
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości