Proszę o tłumaczenie pol-ang

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Proszę o tłumaczenie pol-ang

Postautor: Visitor » 23 sie 2005, 10:57

Czy mógłby ktoś być tak miły i mi przetłumaczyć poniż…sze zdania:
Chciałabym znaleźć się w Twoich ramionach i odpłynąć w niebyt. Utonąć w Twoich objęciach, czuć Cię całą sobą, wiedzieć, ż…e jestem tylko Twoja na zawsze i nic nas nie rozdzieli.
Dziękuje bardzo za pomoc,
Marzena
Visitor
 


Re: Proszę o tłumaczenie pol-ang

Postautor: Visitor » 23 sie 2005, 11:09

I would like to be in Your arms, to swim away into non-existence. To sink in Your embraces, to feel You with the whole of myself, to know, that I am only Yours forever and nothing will ever set us apart.

Czy coś takiego :-)
Visitor
 

Re: Proszę o tłumaczenie pol-ang

Postautor: Visitor » 23 sie 2005, 11:25

Ja przetłumaczyłabym to tak, choć niewątpliwie kombinacji jest WIELE:
I WOULD LOVE TO GET INTO YOUR ARMS AND FLOW AWAY INTO NON-EXISTENCE. TO DROWN IN YOUR EMBRACES, SKIN YOU COMPLETLY (BY ME, BY MY BODY), KNOW THAT I AM FOREVER ONLY YOURS AND NOTHING CAN DO US PART.

:) Karlita
Visitor
 

Re: Proszę o tłumaczenie pol-ang

Postautor: Visitor » 23 sie 2005, 12:00

wielkie dzięki!!!
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości