Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 10:46
Może ktoś wie jak jest Nota korygująca w języku niemieckim lub/i angilskim, oraz świadectwo pracy w jęz. ang.???
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 10:57
Nota korygujaca to:
en: erratum
de: der Druckfehler albo die Berichtigung
swiadectwo pracy:
en: job reference
de: das Arbeitszeugnis
pozdrawiam,
A.
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 11:09
Jesli chodzi o notę korygującą np. do płatności/faktury itp. to stosuje się np. die Gutschrift
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 11:12
Jak szybko

) Dziękuje A.
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 11:12
Jak szybko

) Dziękuje A.
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 11:14
Gutschrift to troche coś innego, to nota uznaniowa. Nota korygująca koryguje błedy mniejszej wagi w fa
-
Visitor
-
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 11:36
das Erratum funkcjonuje tez w niemieckim.
Pozdrawiam. D.
-
Visitor
-
Postautor: vlord » 24 kwie 2022, 14:08
-
vlord
- The One Whose Name Cannot Be Spoken
-
- Posty: 27945
- Rejestracja: 08 kwie 2022, 5:32
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości