Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.
Postautor: maryjeczka » 25 sie 2005, 12:20
Prosze o pomoc w przetlumaczeniu frazy "academic credentials" (w zdaniu: The above-named person has applied for their ACADEMIC CREDENTIALS to be evaluated and requests that a transcript of his/her academic record be released to WES) - chodzi o uznanie dyplomu w usa..
-
maryjeczka
- newbie
-
- Posty: 6
- Rejestracja: 01 sty 1970, 1:00
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 12:41
credentials- the abilities and experience which make someone suitable for a particular job or activity, or proof of someone's abilities and experience
-
Visitor
-
Postautor: maryjeczka » 25 sie 2005, 12:58
Dzieki:) ale bardziej szukam zgrabnego sformulowania po polsku... Moze mi ktos pomoc? bo ja juz pomyslow nie mam.. buuuuu
-
maryjeczka
- newbie
-
- Posty: 6
- Rejestracja: 01 sty 1970, 1:00
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 13:20
Moż
e po prostu: dokumenty potwierdzające uzyskanie wykształcenia wyż
szego?
PS. Pamietaj, zeby przetłumaczyć dyplom u tłumacza przysięgłego i zalegalizować go :-) Nie jestem pewna jak jest w Stanach, ale moja znajoma jechała do Włoch i musiała to zrobić.
pozdrawiam
D.
-
Visitor
-
Postautor: maryjeczka » 25 sie 2005, 13:54
no tak tez podobnie myslalam. tak, tak, wiem, ze trzeba wszytsko u przysieglego tlumaczyc. credentials potrzebne bylo mi tylko do tlumaczenia formularza dla pani z dziekanatu, ktora musi czesc tego form wypelnic i przeslac do firmy zajmujacej sie nostryfikacja. (mnie juz niestety w polszy nie bedzie, kiedy pani z dziekanatu wroci z urlopu)
Jak macie jeszzce jakeis pomysly - dawajcie:)
-
maryjeczka
- newbie
-
- Posty: 6
- Rejestracja: 01 sty 1970, 1:00
Postautor: maryjeczka » 25 sie 2005, 13:56
no tak tez podobnie myslalam. tak, tak, wiem, ze trzeba wszytsko u przysieglego tlumaczyc. credentials potrzebne bylo mi tylko do tlumaczenia formularza dla pani z dziekanatu, ktora musi czesc tego form wypelnic i przeslac do firmy zajmujacej sie nostryfikacja. (mnie juz niestety w polszy nie bedzie, kiedy pani z dziekanatu wroci z urlopu)
Jak macie jeszzce jakeis pomysly - dawajcie:)
-
maryjeczka
- newbie
-
- Posty: 6
- Rejestracja: 01 sty 1970, 1:00
Postautor: xeo » 25 sie 2005, 14:10
credentials -kwalifikacje, referencje , dokument potwierdzający toż
samość, listy uwierzytelniające
-
xeo
- Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
-
- Posty: 3320
- Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26
Postautor: Visitor » 25 sie 2005, 15:01
moze jeszzce jakies pomysly macie?
-
Visitor
-
Postautor: vlord » 24 kwie 2022, 14:12
-
vlord
- The One Whose Name Cannot Be Spoken
-
- Posty: 27945
- Rejestracja: 08 kwie 2022, 5:32
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości