volverte a ver...tłumaczenie piosenki :)

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: volverte a ver...tłumaczenie piosenki :)

Postautor: Visitor » 06 wrz 2005, 12:56

bardzo prosze o przetłumaczenie tej pisoenki lub chociaż… fragmentów jesli nie całej, z góry wielkię thx!

DarżŞa lo que fuera por volverte a ver
DarżŞa hasta mi vida y mi fusil, mis botas y mi fe
Por eso en la trinchera de mi soledad
Tus ojos son mi luz y tu esplendor mi corazón

Y si no fuera por ti yo no podrżŞa vivir
En el vacżŞo de estos dżŞas de no saber
Y si no fuera por ti yo no serżŞa feliz

Como lo soy cuando con tus besos me veo partir
Y es que solo con saber que al regresar
Tu esperarż s por mżŞ
Aumentan los latidos de mi corazón

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
Porque sin ti mi vida no tiene rażŞz
Ni una razón para vivir
lo ġnico que quiero es poder regresar

Poder todas las balas esquivar y sobrevivir
Tu amor es mi esperanza y tġ mi munición
Por eso regresar a ti es mi ġnica misión

Y si no fuera por ti yo no podrżŞa vivir
En el vacżŞo de estos dżŞas de no saber

Y si no fuera por ti yo no serżŞa feliz
Como lo soy cuando con tus besos me veo partir

Y es que solo con saber que al regresar
Tu esperarż s por mi

Aumentan los latidos de mi corazón

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
Porque sin ti mi vida no tiene rażŞz

Ni una razón para vivir

Eres todo lo que tengo
Y no me quiero morir
sin poder otra vez

Volverte a ver

Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
Porque sin ti mi vida no tiene rażŞz

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
Porque sin ti mi vida no tiene rażŞz

Ni una razón para vivir
Visitor
 


Re: volverte a ver...tłumaczenie piosenki :)

Postautor: Visitor » 06 wrz 2005, 13:40

Oj ci꿅ka sprawa....
Mało jest polaków znających hiszpański...
Visitor
 

Re: volverte a ver...tłumaczenie piosenki :)

Postautor: Visitor » 06 wrz 2005, 22:04

A szkoda... To naprawdę śliczny język...hehe Ja się niestety dopiero uczę. ;] Pozdrawiam! Caroline.
Visitor
 

Re: volverte a ver...tłumaczenie piosenki :)

Postautor: Visitor » 23 lis 2005, 18:28

"Zobaczyć Cię znów"

Oddałbym wszystko aby zobaczyc Cię znów
Oddałbym me ż…ycie, strzelbę, moje buty i mą wiarę
Dlatego w okopach mojej samotności
Twe oczy są mym światłem a Twój blask moim sercem

Gdyby nie Ty, nie mógłbym ż…yć
W pustce tych nieświadomych dni
I gdyby nie Ty, nie byłbym szczęśliwy
Jak wtedy gdy mnie całujesz; widzę siebie rozdartego

I tylko dlatego, ż…e wiem, ż…e gdy wrócę, będziesz na mnie czekać
Me serce bije szybciej

Jedyne czego chcę, to zobaczyć Cię znów
Zobaczyć Cię znów, aby odzyskać siły
Ponieważ… bez Ciebie w mym ż…yciu jestem nieszczęśliwy
Ponieważ… bez Ciebie nie mam podstaw
Ani powodu by ż…yć.

Jedyne czego chcę to móc wrócić
Uniknąć kul i przetrwać
Twa miłość jest mą nadzieją, a ty moją amunicją
Dlatego moją jedyną misją jest wrócić do Ciebie

Gdyby nie Ty, nie mógłbym ż…yć
W pustce tych nieświadomych dni
I gdyby nie Ty, nie byłbym szczęśliwy
Jak wtedy gdy mnie całujesz, widzę siebie rozdartego

I tylko dlatego, ż…e wiem, ż…e gdy wrócę, będziesz na mnie czekać
Me serce bije szybciej

Jedyne czego chcę, to zobaczyć Cię znów
Zobaczyć Cię znów, aby odzyskać siły
Ponieważ… bez Ciebie w mym ż…yciu jestem nieszczęśliwy
Ponieważ… bez Ciebie me ż…ycie nie ma podstaw
Ani powodu by ż…yć

Jesteś wszystkim co mam
I nie chcę umierać
Nie mogąc jeszcze raz

Zobaczyć Cię znów

Ponieważ… bez Ciebie jestem nieszczęśliwy
Ponieważ… bez Ciebie me ż…ycie nie ma podstaw

Zobaczyć Cię znów to wszystko czego chcę
Zobaczyć Cię znów aby odzyskać siły
Ponieważ… bez Ciebie jestem nieszczęsliwy
Ponieważ… bez Ciebie nie mam podstaw
Ani powodu by ż…yć.



proszę ;)))
Visitor
 

Re: volverte a ver...tłumaczenie piosenki :)

Postautor: Visitor » 27 lis 2005, 11:38

Wow! :) Nie szukałam specjalnie tłumaczenia tego textu, ale jak już… jest to z chęcią skorzystam. Piosenka jest naprawdę fajna. Miło mi się kojarzy. Pozdroofka dla tłumacza. Thx! :* :)


Line =)
Visitor
 

Re: volverte a ver...tłumaczenie piosenki :)

Postautor: Visitor » 09 gru 2005, 14:19

dzieki za tekst i tłumaczenie!!!!! bardzo lubie voilvertea ver i gdyby była po angielsku albo francusku to bym sobie sama tłumaczyła, ale z tego językanie potrafie... wielkie thx!!!!!!
pozdro!!!
Visitor
 

Re: volverte a ver...tłumaczenie piosenki :)

Postautor: Visitor » 31 gru 2005, 13:12

A słowo DarżŞa znaczy coś konkretnie ?? Czy to tylko imię Daria ??
Visitor
 

Re: volverte a ver...tłumaczenie piosenki :)

Postautor: Visitor » 10 sty 2006, 16:24

Nie, to nie jest imię :)
DarżŞa znaczy oddałbym
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości